Characters remaining: 500/500
Translation

nóng chảy

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nóng chảy" se traduit en français par "fusion" ou "fondre". Il est utilisé principalement dans un contexte scientifique ou technique pour décrire le processus par lequel une substance passe de l'état solide à l'état liquide en raison de la chaleur.

Explication simple :
  • Définition : "Nóng chảy" se réfère à l'état où une substance solide devient liquide à cause de la chaleur. Par exemple, lorsque vous chauffez de la glace, elle fond et devient de l'eau.
Utilisation :
  • Exemple de phrase : "Khi nhiệt độ tăng lên, đá sẽ nóng chảy." (Lorsque la température augmente, la glace va fondre.)
  • Contexte : Ce terme est souvent utilisé en physique ou en chimie pour parler des changements d'état des matières.
Usage avancé :
  • Le terme peut également être utilisé de manière figurée pour décrire une situationquelque chose se dissout ou perd sa structure sous pression (comme des émotions qui "fondent" sous le stress).
Variantes du mot :
  • Tính nóng chảy : Cela fait référence à la "fusibilité", c'est-à-dire la capacité d'un matériau à fondre sous la chaleur.
  • Sự nóng chảy : Cela signifie "le processus de fusion" ou "la fusion".
Significations différentes :
  • En dehors des contextes scientifiques, "nóng chảy" peut être utilisé pour décrire des sentiments ou des situations qui deviennent plus souples ou plus fluides avec le temps.
Synonymes :
  • Tan chảy : Un synonyme qui signifie également "fondre" mais peut être utilisé dans des contextes plus émotionnels (par exemple, "tan chảy" pour décrire une situation touchante).
  • Chảy : Signifie "couler" ou "s'écouler", et peut être utilisé dans des contextes variés.
  1. (phys.) fondre
    • sự nóng chảy
      fusion
    • Tính nóng chảy
      fusibilité

Comments and discussion on the word "nóng chảy"